Literary Translation Chinese English
Trade Winds Translation translates literary works including novels, short stories, poems, plays, scholarly and academic articles and other creative works.
Chinese to English literary translation calls not only for proficiency in the English language, but also in-depth knowledge of Chinese culture and language. Different from other translations, literary translation must convey the author’s original message and evoke the same mood and flair of the original narrative to the target language audience, rather than provide a verbatim, word-for-word translation of the source text.
Be it classical or contemporary works, we create a product of accuracy and creativity to present the original work to its new audience.